跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是有「沒有媽媽的超市」標籤的文章

A Topic|《沒有媽媽的超市 Crying in H Mart》|舌尖上的家常味,咀嚼自我認同與歸屬感的五味雜陳

2023年的開始過得有些糟,一連串的不平不順,讓新的一年在慌亂與沮喪中開始。 在這樣不順心的開年裡,閱讀 蜜雪兒・桑娜 Michelle・Zauner 撰寫的 《沒有媽媽的超市 Crying in H Mart》 成了一種治癒方式,那些生活裡遍及的細小傷痕瞬間變得微不足道,才體會到「一切死不了的都只是擦傷」,那些彌足珍貴的親情、愛情、友情,在沮喪的日子裡一樣溫暖可靠,讓人寬心地想起至少我愛的人們都還在身邊,那就是最珍貴的禮物。 《沒有媽媽的超市 Crying in H Mart》是蜜雪兒・桑娜的心情散文合輯,內容提及與媽媽相處的種種,作為美韓混血與亞裔美國人,媽媽那一半的亞洲血緣,在她的成長路上顯得微小卻也無處不在,那些曾經困擾她的身份認同,在媽媽死後都成了迫切渴望緊緊抓住的血濃於水。 《沒有媽媽的超市 Crying in H Mart》書摘 「眼淚收好,等你媽死了再哭吧!」 這是我媽媽最常說的一句名言。 她的愛是一種殘酷的愛,是一種強韌的愛, 是一種比你早十步看出怎麼做對你最好的愛。 要說她有錯,她只錯在關心得太多…… 蜜雪兒・桑娜是獨立樂團主唱,在首爾出生、美國長大的她,幼時經常跟媽媽到韓國超市H Mart採買,也經常一邊聽媽媽暢談韓國生活的點滴,一邊吃著媽媽燒的韓國美食。 媽媽曾向她保證,二十五歲這一年,將是她人生最特別的一年。但沒想到,正是這一年,媽媽罹癌、人生戛然而止,她的人生跟著四分五裂。 在看似無盡的療傷之旅,某一天,桑娜來到熟悉的韓國超市。她看著架上的韓國小菜,就因為想起媽媽做的小菜滋味而忍不住掉淚;看著琳琅滿目的海苔品牌,卻想不起來自己從小到大吃的是哪一個牌子,不禁自問:「如果自己再也說不清身上繼承的韓國傳統,那我還能算是個韓國人嗎?如果我的歸屬始終是別人說了算,那我是否永遠無法同屬於兩個世界?」 關於作者,蜜雪兒・桑娜 Michelle・Zauner 蜜雪兒・桑娜 Michelle・Zauner出身於1989年的韓國首爾,爸爸是猶太裔美國人、媽媽是韓國人,流淌著東、西方各半的血液,童年隨著做二手車業務的爸爸輾轉待過許多國家後,最終於一歲時定居在美國尤金,在大學時為了逃離媽媽的掌控而飄泊異鄉,同時擁有學生、打工族與獨立歌手的三重身份,並在此段時間遇上伴侶彼得。 媽媽死後,蜜雪兒開始在創作與料理中尋找寄託,並將對媽媽的思念轉化為文字與音樂,在悲傷度